Siempre trato de traducirme para mi textos que me interesan o letras de canciones o alguna poesía o hasta algún que otro cuento corto, soy bastante horriBle esto lo quiero dejar en claro de antemano, pero siempre termino entendiendo mas o menos de que se trata la cosa en cuestión. Si es verdad alguno que otro detalle siempre se me escapa pero bueno el conformismo esta así que no me hago tanto drama.
Lo que ven abajo no lo hice yo, aclaro esto también por las dudas.
Hagan clic en la foto para verla asi mas grande y poder leerla.
Aparte lo leo y lo releo y se me lengua la traba siempre que MADRE LA REMIL DE HIJOS PUTA. jaja
1 comentario:
DIOS SANTO!!! JA JA JA.... NO PUEDO DECIR NADA, MAS QUE SEGURO MAS DE UNA VEZ HICE LO MISMO... PERO ES DE TERROR...ES LA FIEL REALIDAD DE LO QUE SE HACEN EN LAS TRADUCCIONES... MUY BUENO MAURIS!!!
Publicar un comentario